کتاب، ترجمۀ شعر
مؤلف: نادر احمدی
جلد اول، ویراست دوم
این اثر ترجمۀ حفیظالله شریعتی از اردو به فارسی است. این کتاب ۷۷ قطعه از شعرهای ممتاز رینو، شاعر معاصر بنگلادشی است و در سال ۱۳۸۴ ش انتشارات فرزانه در اصفهان منتشر کرده است، در ۱۲۰ صفحۀ رقعی و با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه (رینو، ۱۳۸۴: ۹ تا ۱۱).
مترجم در برگردان این اثر کوشیده است از زبان ساده و در عین حال ادبی بهره بگیرد و «مهم در این برگردان، بار معنایی و حفظ موسیقی درونی شعرها بوده است که به تبع روح غزل، موزونی در آن مورد نظر بوده است» (رینو، ۱۳۸۴: ۲۸). از همین رو نوعی فخامت هم در نثر این برگردان دیده میشود.
حفیظالله شریعتی متولد ۱۳۵۷ ش در جاغوری، شاعر و دارای دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران است و صاحب چند مجموعه شعر و اثر پژوهشیِ چاپشده است.
منبع: رینو، ممتاز. (۱۳۸۴). آیینه در آیینه (گزینهای از شعرهای ممتاز رینو). ترجمۀ حفیظالله شریعتی. اصفهان: فرزانه.